He'll be reiterating his role as a business leader and job creator and he'll focus as well on the failures of Obamacare to meet the needs of the country.
Ribadirà il suo ruolo come leader nell'economia e creatore di posti di lavoro, e parlerà dell'incapacità dell'Obamacare di rispondere ai bisogni dei cittadini.
What were the failures of the British constitution and the political parties... that prevented the mollusk king from finding his rock?
Quali furono le pecche della Costituzione britannica e dei partiti che impedirono al re-mollusco di trovare il suo scoglio?
He didn't like to dwell on poverty, but in everything that he wanted to show, there were also the failures of the Japanese model.
Non gli piaceva indugiare sullo spettacolo della poverta', ma in qualsiasi sua ripresa non c'era altro che il peggio del modello Giapponese.
To do so would provoke out the demons. We must offer up their souls for restitution For the failures of our people.
Per fare qualcosa che non provochi ulteriormente i demoni, dobbiamo sacrificare le loro anime per la nostra redenzione, per gli errori della nostra gente!
But I will not take the blame for the failures of some courtjester.
Ma non mi prendero' la responsabilita' per quest'azione di gruppo.
Look, don't blame me for the failures of the last regime.
Non dare la colpa a me per gli errori della passata amministrazione.
Supposedly Nasser himself had taken the blame for the failures of the Egyptian army in the war.
Presunto Nasser egli stesso aveva preso la colpa per i guasti dell'esercito egiziano nella guerra.
Official Soviet histories and many left-wing historians, in contrast, point to the failures of the Provisional Government.
Le storie ufficiali sovietiche e molti storici di sinistra, al contrario, indicano i fallimenti del governo provvisorio.
Do you know the one thing that brings me joy? Other than the failures of my brother?
Sai qual è l'unica cosa che mi dà gioia oltre ai fallimenti di mio fratello?
Your mother, Lara, and I were a product of the failures of our world as much as Zod was tied to its fate.
Tua madre, Lara e io eravamo, come Zod, il prodotto del fallimento del nostro mondo. Legati al suo destino.
And, Mr Duffy, I apologise for the failures of our business endeavours.
Signor Duffy... le chiedo scusa per tutte le difficolta' presentatesi nel corso di questa nostra collaborazione.
The failures of my generation are the opportunities for yours.
I fallimenti della mia generazione, sono le vostre opportunita'.
How prone is man, when he is confronted with the failures of his own making, to put the blame upon others, oftentimes upon those who least deserve it!
Quanto è incline l’uomo, quando è posto di fronte agli errori del suo stesso agire, ad incolpare gli altri, spesse volte coloro che meno lo meritano!
It'd be a popular move after the failures of the last 10 years.
Sarebbe una mossa popolare dopo i fallimenti degli ultimi dieci anni.
While the wall is the most obvious and vivid demonstration of the failures of the communist system for all the world to see, we take no satisfaction in it, for it is an offense not only against history,
Mentre il muro... e' la piu' grande e vivida dimostrazione... dei fallimenti del sistema comunista, tutto il mondo puo' vederlo, ma questo non ci rende felici; perche' esso e' un'offesa non solo contro la storia, ma contro l'umanita'.
And when we've finished exposing Cilenti, Mr Stern, the failures of your force will come to light.
E dopo aver finito con Cilenti, signor Stern, i fallimenti della polizia verranno a galla.
The failures of a few should not be used to attack the character of all.
I fallimenti di pochi non dovrebbero essere usati per attaccare la fedeltà di tutti.
For as he further described, these breakthroughs had dissected the failures of governments and politics, as a whole, providing the means to create a new civilization:
Di fatto, come disse in seguito, queste scoperte avevano minuziosamente esaminato il fallimento globale di governi e politica, fornendo i mezzi per creare una nuova civiltà:
And they end up creating a system that discounts their own sin yet highlights the failures of others.
E finiscono per creare un sistema che giustifica i loro peccati, e che evidenza quelli degli altri.
But because of the "failures" of the generations was the aging of the population.
Ma a causa dei "fallimenti" di generazioni è l'invecchiamento della popolazione.
The Bible records all kinds of sin: slavery and bondage and the failures of its greatest heroes.
La Bibbia parla di ogni tipo di peccato: tanto la schiavitù e i legami quanto i fallimenti dei suoi più grandi eroi.
What else can be said about the reasons for the failures of the Great Patriotic War at its starting point?
Che altro si può dire delle ragioni dei fallimenti della Grande guerra patriottica al suo punto di partenza?
Sponge was created after seeing the failures of other projects in the Minecraft plugin development community.
Sponge è stato creato dopo aver assistito al fallimento di altri progetti nella comunità dello sviluppo di plugin Minecraft.
Large numbers of states and corporations have announced that they will proceed with their commitments – and perhaps go even further, offsetting the failures of other parts of the US.
Diversi stati e aziende hanno annunciato che andranno avanti con i loro impegni – e forse andranno anche lontano, compensando le carenze di altre zone degli Usa.
The Kurdish people are present in Turkey, Iran, Iraq and Syria, but no longer have a state since the failures of the Republic of Ararat (1927-30) and the Republic of Mahabad (1946-47).
Il popolo curdo è presente in Turchia, Iran, Iraq e Siria, ma non dispone più di un proprio Stato a partire dai fallimenti della Repubblica di Ararat (1927-30) e della Repubblica di Mahabad (1946-47).
It is necessary to consider how the real English lawn is arranged in more detail and try to understand the failures of modern gardeners.
È necessario considerare come il vero prato inglese è organizzato in modo più dettagliato e cercare di capire i fallimenti dei giardinieri moderni.
Little is said about the bad kings or of the failures of good kings; only goodness is stressed.
Poco vien detto dei re crudeli o dei fallimenti dei re giusti; solo le giuste azioni son evidenziate.
The successes and not the failures of the new, entirely profit-based economy (of turbocapitalism, according to Edward Luttwak) are responsible for its collapse.
I successi e non i fallimenti della nuova economia puramente finanziaria (di turbocapitalismo secondo G. Lytwak) sono responsabili per il suo collasso.
Doing so reinforces the vital connections between people affected by disaster—or by the failures of modern society to meet its humanitarian obligations.
Così facendo si rafforzano i legami di vitale importanza tra le persone colpite dai disastri o dai fallimenti della società moderna di adempiere ai propri impegni umanitari.
2.1091198921204s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?